Сб05262018

В Лиде в средней школе №14 создан и работает франкофонный театр

ТеатрНедавно узнала интересную новость. В средней школе №14 создан и работает франкофонный театр. Значит, спектакли в нем должны ставиться по пьесам французских авторов и на французском языке? Когда, желая получить более подробную информацию, я как журналист посетила школу, оказалось, что так оно и есть. Из уст юных актеров (а участниками театра стали ученики пятого и седьмого классов) звучит французская речь.

Как объяснила мне заместитель директора по учебной работе Наталья Станиславовна Татарченко, в этом нет ничего удивительного: средняя школа №14 была открыта в 1983 году, и с того времени, а это почти 35 лет, здесь изучают французский язык. Создание театра – одна из форм не только изучения языка, но и его популяризации. Подобный опыт средняя школа №14 города Лиды почерпнула в средней школе №8 города Гродно – специализированном учебном заведении по изучению французского.
Организатором и руководителем франкоязычного театра в Лиде стала учитель школы Марина Эдмундовна Дембя. Для первой постановки, которую юные актеры должны были вынести на суд зрителя, Марина Эдмундовна выбрала сказку Шарля Перро «Кот в сапогах». Увлеченность ребят театром, желание отшлифовывать роли на репетициях сразу принесли успех. На четвертом открытом областном фестивале франкофонных любительских театров учреждений общего среднего образования театр средней школы №14 города Лиды одержал уверенную победу в номинации «Дебют».

– Приятно, что наряду с другими членами жюри высокую оценку нашему юному театральному коллективу дал атташе по сотрудничеству в области французского языка Посольства Франции в Республике Беларусь Ксавье ле Торривеллек. В амбициозных планах – участвовать в подобных республиканских мероприятиях, которые проводятся не без участия Чрезвычайного и Полномочного Посла Франции в Беларуси Дидье Канесса, – рассказывает Марина Дембя. – Также для нашего театра не менее важно выходить на родительскую аудиторию, в детские сады. Цель – показать, как красиво дети могут говорить на французском языке, какой это мелодичный язык в целом.

Не влюбиться в него невозможно

А чем еще притягателен для изучения французский язык? Задавшись этим вопросом, я провела небольшой опрос среди учащихся и педагогов, влюбленных во французскую речь, и услышала следующие ответы. «Французский язык для изучения проще, чем английский». «Французский – второй по значимости язык международного общения». «Аудиторию для общения найдешь всегда. Ведь в мире сейчас 125 миллионов человек изучают французский язык или получают образование на нем». «Это язык спорта. Все спортивные документы при организации всех спортивных игр и названия всех спортивных правил пишутся на французском языке». «Французский язык – язык бизнеса. Особо распространен он в таких отраслях, как мода, аэронавтика, автомобилестроение, виноделие, торговля». «Французский язык можно использовать для работы с компьютером. Ведь это второй рабочий язык информационных технологий». «Язык романтики. Вся российская и польская знать некогда считала за честь владеть французским языком». «Это язык культуры. Язык красоты, музыки, любви. А разве ощутишь в полной мере неповторимость и притягательность Парижа и Франции без знания французского? Понадобится он и при посещении франкоговорящих стран. Кстати, французский язык является государственным языком в 29 странах мира».

И приглашают на Лидчину. По-французски

В средней школе №14 французский язык дети изучают в 23 группах, в каждую из которых входит не менее 9 человек. Работает прекрасный преподавательский состав. Из восьми учителей иностранного языка школы – четыре учителя французского. Трое из этих педагогов имеют высшую категорию и стаж работы более 25 лет. Для дальнейшего совершенствования профессионального мастерства и чтобы идти в ногу со временем, школа охотно отправляет преподавателей французского на всевозможные курсы, конференции и семинары (и даже платные). Педагоги участвуют в ежегодных совещаниях, которые организует республиканская ассоциация преподавателей иностранного языка под руководством атташе Посольства Франции в Республике Беларусь.

Очень тесно средняя школа №14 города Лиды сотрудничает со средней школой №8 города Гродно. Последняя стремится объединить вокруг себя учебные заведения районов области, в которых изучается французский язык, для общения между собой. К слову, гродненскую школу возглавляет бывшая лидская выпускница Ольга Борисовна Нерад. А в целом многие выпускники СШ №14 так или иначе связали свою профессию с французским языком. Ребята охотно поступают в Минский государственный лингвистический университет и, получив специальность лингвиста, работают переводчиками, гидами, в сферах пиар-технологий и туризма. Например, несколько лет назад из тринадцати учеников специализированного класса, классным руководителям которого была учитель французского языка Валентина Владимировна Сурович, половина ребят стали студентами иняза.

В постижении французского языка, общении, приобретении дополнительных знаний ученикам помогает участие в конкурсах, встречах, олимпиадах и т.п. Учителя не упускают любую возможность, чтобы дети могли заявить о себе на мероприятиях от районного уровня до республиканского. И часто небезуспешно. Например, ученик учителя Валентины Сурович Александр Адерейко занял третье место в областном этапе республиканской олимпиады по французскому языку. В числе призеров была названа Яна Катюль как участница районной конференции работ исследовательского характера. Работая в тандеме с учителем французского языка Анной Викторовной Гольмонт, Яна была удостоена дипломов третьей степени и на областном и республиканском конкурсах исследовательских работ. Видеоролик «Приглашаем на Лидчину» на французском языке, который подготовили Лариса Александровна Борисевич с ученицей Полиной Маевской, принес победу на районном конкурсе и отправлен на суд жюри областного конкурса виртуальных экскурсий на иностранном языке. К слову сказать, учитывая, что Лиду с экскурсионными целями нередко посещают иностранцы, подготовленную в СШ №14 работу, которая знакомит с Лидчиной, могли бы использовать организации и учреждения нашего района, работающие в сфере туризма.

Как когда-то писали Ильф и Петров…

У меня сложилось довольно хорошее впечатление об организации процесса изучения французского языка в средней школе №14. Единственное – стало немного грустно, когда узнала, что французскому языку наступает на пятки английский. У многих родителей бытует такое мнение, что только английский язык может понадобиться их ребенку в жизни. Да и во многих вузах сделан больший уклон в его изучении. Но все же те родители, которые хотят видеть в своем чаде гармоничного интеллектуала, обращают внимание на занятия французским.

Знакомый мне лидчанин заметил по данному поводу: «Если английский язык начнет такими темпами выдавливать французский, то вскоре наше молодое поколение будет знакомо с французским языком лишь по фразе Кисы Воробьянинова из известного произведения Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»: «Мадам, месье, жё не манж па си жур». Разве это нормально?» И в чем-то по большому счету он прав.

IMG 20180424 105256

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

 

Наши блоги: 

Из личного блокнота

petrul
Блог Людмилы Петрулевич

Открытый микрофон

pin
Блог Жанны Пиневской

Строчки без точки

Русилевич
Блог Виктории Русилевич

Между делом

kudr
Блог Татьяны Кудряшовой

Житейский перекресток

Каральчук
Блог Татьяны Каральчук