Пять крылатых фраз, позаимствованных из Библии
01 Февраля 2026
545
Порой одним удачным фразеологизмом можно выразить свою мысль красноречивее, чем десятком стандартных слов. «Не рой другому яму, сам в нее попадешь» – предостерегаем мы близких людей от дурного поступка. Или в ответ на чьи-то жалобы философски пожимаем плечами: мол, что посеешь, то и пожнешь. Крылатые фразы, поговорки, метафоры и другие устойчивые выражения делают нашу речь яркой и лаконичной. А знаете ли вы, что многие из них пришли из Библии? Что происходит на злобу дня, почему нельзя зарывать талант в землю и кто такой на самом деле хам? Об этом и не только журналисту «Лідскай газеты» рассказал секретарь Лидской епархии протоиерей Максим Цигель.
– Библия – это духовная сокровищница человечества. В языки мира вошло великое множество высказываний из Священного Писания. Даже фраза «великое множество» – тоже оттуда, – говорит отец Максим. – Мне кажется, поиск первоисточников известных нам фраз и выражений в Священном Писании может стать увлекательным процессом не только для взрослых, но и для юных исследователей. Давайте вместе разберем несколько библеизмов:
1. Фраза «я умываю руки». Обычно так говорит тот, кто хочет снять с себя ответственность за что-либо. Согласно Священному писанию эти слова были произнесены Понтием Пилатом. Римский наместник пытался спасти от казни Спасителя, в чью вину он не верил. Толпа требовала его смерти и была готова на бунт. Тогда Понтий Пилат, отдав решение о судьбе Иисуса на откуп иудейскому народу, умыл руки перед толпой и сказал: «Не виновен я в крови праведника» (Мф., 27:24). Тем самым он показал свою непричастность к дальнейшей судьбе Мессии.
2. «Соль земли». Эти слова Спаситель сказал своим ученикам: «Вы – соль земли» (Мф., 5:13). Подразумевая, что последователи Господа должны быть высокодуховными и спасать общество от разложения, как соль сохраняет пищу от порчи.Сегодня «соль земли» обычно и употребляется в значении хорошие люди, духовно обогащающие нацию. Также данный библеиз применим к талантливым людям – художникам, актерам, ученым, композиторам...
3. «Зарыть талант в землю» – также крылатое выражение из Библии. В Евангелии от Матфея (глава 25, стихи 15–30), откуда и берет начало это выражение, речь идет о деньгах. Талант – название древнеримской серебряной монеты (от древнегреческого talanton – монета большого достоинства). В евангельской притче о десяти талантах говорится о том, как некий господин, хозяин виноградника, уезжая, поручил своим рабам смотреть за имуществом. Одному слуге он дал пять талантов, другому – два, третьему – один. Первые два раба пустили деньги «в дело», то есть отдали их в рост, а получивший один талант просто зарыл его в землю, чтобы сохранить наилучшим образом. Когда хозяин возвратился домой, он потребовал отчета. Первый раб вернул ему десять талантов вместо пяти, второй – четыре вместо двух, а третий отдал хозяину все тот же один талант. Он объяснил, что сохранил деньги, закопав их. Первых двух слуг хозяин похвалил, а третьему сказал: «Лукавый раб и ленивый!..» Впоследствии слово «талант» стало означать способности, дарования, и библейская фраза «зарыть талант в землю» получила другой, иносказательный смысл – пренебрегать своими способностями, не развивать их и так далее.4. «На злобу дня». Это выражение мы употребляем чаще всего по отношению к публикациям в прессе и не только. Между тем здесь нужно вспомнить цитату из Евангелия от Матфея: «Довлеет дневи злоба его» (Мф. 6:34). В толковании Священного писания никакой злобы мы, конечно, не найдем. Фраза звучит более мирно: «Довольно для каждого дня своей заботы». Заодно обратите внимание на славянский глагол «довлеть». Вопреки современной привычке употреблять его в смысле «оказывать давление», изначально он означал «быть достаточным, подходить».
5. Возможно, вы удивитесь, но слово «хам» тоже библейского происхождения. Так звали одного из трех сыновей Ноя (Хам, Сим, Иафет), от которых населилась вся земля после Всемирного потопа. Хам оказался непочтительным по отношению к своему отцу и подвергся его проклятию. Сегодня так могут назвать грубого, наглого и бестактного человека.
Максим Цигель: «Надеюсь, со временем Священное Писание станет для читателей «Лідскай газеты» самым верным другом на все случаи жизни, и они будут обращаться к нему не только в поисках крылатых выражений, но с жаждой припадать к этому вечному источнику живых истин».
0Комментарии
Авторизоваться
Для отправки отзыва нужно авторизироваться.







