В Лиде в средней школе №14 создан и работает франкофонный театр

14 Мая 2018 3507

ТеатрНедавно узнала интересную новость. В средней школе №14 создан и работает франкофонный театр. Значит, спектакли в нем должны ставиться по пьесам французских авторов и на французском языке? Когда, желая получить более подробную информацию, я как журналист посетила школу, оказалось, что так оно и есть. Из уст юных актеров (а участниками театра стали ученики пятого и седьмого классов) звучит французская речь.

Как объяснила мне заместитель директора по учебной работе Наталья Станиславовна Татарченко, в этом нет ничего удивительного: средняя школа №14 была открыта в 1983 году, и с того времени, а это почти 35 лет, здесь изучают французский язык. Создание театра – одна из форм не только изучения языка, но и его популяризации. Подобный опыт средняя школа №14 города Лиды почерпнула в средней школе №8 города Гродно – специализированном учебном заведении по изучению французского.
Организатором и руководителем франкоязычного театра в Лиде стала учитель школы Марина Эдмундовна Дембя. Для первой постановки, которую юные актеры должны были вынести на суд зрителя, Марина Эдмундовна выбрала сказку Шарля Перро «Кот в сапогах». Увлеченность ребят театром, желание отшлифовывать роли на репетициях сразу принесли успех. На четвертом открытом областном фестивале франкофонных любительских театров учреждений общего среднего образования театр средней школы №14 города Лиды одержал уверенную победу в номинации «Дебют».

– Приятно, что наряду с другими членами жюри высокую оценку нашему юному театральному коллективу дал атташе по сотрудничеству в области французского языка Посольства Франции в Республике Беларусь Ксавье ле Торривеллек. В амбициозных планах – участвовать в подобных республиканских мероприятиях, которые проводятся не без участия Чрезвычайного и Полномочного Посла Франции в Беларуси Дидье Канесса, – рассказывает Марина Дембя. – Также для нашего театра не менее важно выходить на родительскую аудиторию, в детские сады. Цель – показать, как красиво дети могут говорить на французском языке, какой это мелодичный язык в целом.

Не влюбиться в него невозможно

А чем еще притягателен для изучения французский язык? Задавшись этим вопросом, я провела небольшой опрос среди учащихся и педагогов, влюбленных во французскую речь, и услышала следующие ответы. «Французский язык для изучения проще, чем английский». «Французский – второй по значимости язык международного общения». «Аудиторию для общения найдешь всегда. Ведь в мире сейчас 125 миллионов человек изучают французский язык или получают образование на нем». «Это язык спорта. Все спортивные документы при организации всех спортивных игр и названия всех спортивных правил пишутся на французском языке». «Французский язык – язык бизнеса. Особо распространен он в таких отраслях, как мода, аэронавтика, автомобилестроение, виноделие, торговля». «Французский язык можно использовать для работы с компьютером. Ведь это второй рабочий язык информационных технологий». «Язык романтики. Вся российская и польская знать некогда считала за честь владеть французским языком». «Это язык культуры. Язык красоты, музыки, любви. А разве ощутишь в полной мере неповторимость и притягательность Парижа и Франции без знания французского? Понадобится он и при посещении франкоговорящих стран. Кстати, французский язык является государственным языком в 29 странах мира».

И приглашают на Лидчину. По-французски

В средней школе №14 французский язык дети изучают в 23 группах, в каждую из которых входит не менее 9 человек. Работает прекрасный преподавательский состав. Из восьми учителей иностранного языка школы – четыре учителя французского. Трое из этих педагогов имеют высшую категорию и стаж работы более 25 лет. Для дальнейшего совершенствования профессионального мастерства и чтобы идти в ногу со временем, школа охотно отправляет преподавателей французского на всевозможные курсы, конференции и семинары (и даже платные). Педагоги участвуют в ежегодных совещаниях, которые организует республиканская ассоциация преподавателей иностранного языка под руководством атташе Посольства Франции в Республике Беларусь.

Очень тесно средняя школа №14 города Лиды сотрудничает со средней школой №8 города Гродно. Последняя стремится объединить вокруг себя учебные заведения районов области, в которых изучается французский язык, для общения между собой. К слову, гродненскую школу возглавляет бывшая лидская выпускница Ольга Борисовна Нерад. А в целом многие выпускники СШ №14 так или иначе связали свою профессию с французским языком. Ребята охотно поступают в Минский государственный лингвистический университет и, получив специальность лингвиста, работают переводчиками, гидами, в сферах пиар-технологий и туризма. Например, несколько лет назад из тринадцати учеников специализированного класса, классным руководителям которого была учитель французского языка Валентина Владимировна Сурович, половина ребят стали студентами иняза.

В постижении французского языка, общении, приобретении дополнительных знаний ученикам помогает участие в конкурсах, встречах, олимпиадах и т.п. Учителя не упускают любую возможность, чтобы дети могли заявить о себе на мероприятиях от районного уровня до республиканского. И часто небезуспешно. Например, ученик учителя Валентины Сурович Александр Адерейко занял третье место в областном этапе республиканской олимпиады по французскому языку. В числе призеров была названа Яна Катюль как участница районной конференции работ исследовательского характера. Работая в тандеме с учителем французского языка Анной Викторовной Гольмонт, Яна была удостоена дипломов третьей степени и на областном и республиканском конкурсах исследовательских работ. Видеоролик «Приглашаем на Лидчину» на французском языке, который подготовили Лариса Александровна Борисевич с ученицей Полиной Маевской, принес победу на районном конкурсе и отправлен на суд жюри областного конкурса виртуальных экскурсий на иностранном языке. К слову сказать, учитывая, что Лиду с экскурсионными целями нередко посещают иностранцы, подготовленную в СШ №14 работу, которая знакомит с Лидчиной, могли бы использовать организации и учреждения нашего района, работающие в сфере туризма.

Как когда-то писали Ильф и Петров…

У меня сложилось довольно хорошее впечатление об организации процесса изучения французского языка в средней школе №14. Единственное – стало немного грустно, когда узнала, что французскому языку наступает на пятки английский. У многих родителей бытует такое мнение, что только английский язык может понадобиться их ребенку в жизни. Да и во многих вузах сделан больший уклон в его изучении. Но все же те родители, которые хотят видеть в своем чаде гармоничного интеллектуала, обращают внимание на занятия французским.

Знакомый мне лидчанин заметил по данному поводу: «Если английский язык начнет такими темпами выдавливать французский, то вскоре наше молодое поколение будет знакомо с французским языком лишь по фразе Кисы Воробьянинова из известного произведения Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»: «Мадам, месье, жё не манж па си жур». Разве это нормально?» И в чем-то по большому счету он прав.

IMG 20180424 105256

Поделиться
0Комментарии
Авторизоваться